Storytelling/Narración oral

website-firsst-page

I’ve learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel. Maya Angelou.

button_events-news

button_storytelling-for-english-learning copy

button_videos-photos

Soy belga-inglesa y cuento donde el viento me lleva para todos los públicos: Barcelona, Delhi, el pequeño Tíbet, Francia, Bélgica y por internet.

Mi pasión es encontrar como llegar al espíritu de la gente con los cuentos; ya sea en un centro penitenciario, en una escuela de yoga, con niños monjes tibetanos, en teatros, con estudiantes o con refugiados palestinos en Gaza.

Los cuentos me han mostrado una y otra vez que son puentes entre culturas, que unen a la gente; nos miramos a los ojos y viajamos juntos. Los cuentos facilitan una comunicación que va mucho mas allá de las palabras: una comunicación de corazón a corazón.

 

I am Belgian-British and tell stories in English, Spanish and French wherever the wind takes me; Spain, India, Little Tibet, France, Belgium, etc. My passion is to look into people’s eyes, and travel with them through stories, whether in a prison, a yoga school, a Tibetan monastery in the Himalaya, a theatre, or online with young Palestinian refugees in Gaza. I use a minimum amount of props; mostly none, and sometimes some sounds (flute, kalimba, shakers, etc.) Storytelling is a form of communication that goes way beyond words; it is a heart to heart interaction, and that is why I love it!

I studied El Arte de Contar Cuentos with Numancia Rojas Nivel 1, 2, & 3, at la Casa de los Cuentos, Barcelona from 2014 to 2017 and have done shorter workshops with different teachers from different backgrounds.

 

 

 

Advertisements